通知是《黨政機(jī)關(guān)公文處理工作條例》中規(guī)定的15個法定文種之一,它“適用于發(fā)布、傳達(dá)要求下級機(jī)關(guān)執(zhí)行和有關(guān)單位周知或者執(zhí)行的事項(xiàng),批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)公文。”因?yàn)樗m用范圍廣、使用頻率高、在機(jī)關(guān)公文中所占比重大,所以它的制作和處理一直為人們津津樂道,在使用過程中也常常出現(xiàn)這樣那樣的問題。 近日,公選王應(yīng)邀到一單位去作有關(guān)公文寫作與處理的講座,在翻閱該單位歷年的《文件匯編》時,發(fā)現(xiàn)每一份通知的末尾都有一個“特此通知”。那么,該做法是否正確呢?如果欠妥或者不正確又該怎么做呢?
一、標(biāo)注“特此通知”的目的和意義
在長期的公文寫作實(shí)踐中,形成了一些特定用語,這些特定用語絕大多數(shù)是沿襲歷代文言文中的定型詞語形成的,少數(shù)來自現(xiàn)代漢語中相沿成習(xí)的說法,它是公文特有的語言現(xiàn)象,是公文的專業(yè)用語。這些專業(yè)用語的含義是人們所公認(rèn)的。它們言簡意賅、表意準(zhǔn)確、簡潔明快、莊重典雅,恰當(dāng)?shù)丶右允褂茫瑢τ隗w現(xiàn)公文的莊重性和嚴(yán)肅性具有一定的作用。
“特此通知”與“此令”“此告”“請批示”“特此函達(dá)”“望即函復(fù)”“特此通告”“特此批復(fù)”“請認(rèn)真貫徹執(zhí)行”“以上意見如無不妥,請批轉(zhuǎn)各地區(qū)執(zhí)行”等同屬結(jié)束用語。應(yīng)用文中的結(jié)束用語有兩種:一種是沒有實(shí)際意義的,比如書信中跟“此致”連用的“敬禮”,就只是一個敬辭;一種是有實(shí)際意義的,比如公文中的結(jié)束語,或用以表達(dá)愿望,或用以提出要求,或用以重申強(qiáng)調(diào)。
通知中使用“特此通知”這一結(jié)束語,一般有以下作用:
一是表示重視。發(fā)文機(jī)關(guān)在闡述完正文內(nèi)容后,鄭重其事地以“特此通知”結(jié)束全文,表明所通知事項(xiàng)十分重要,發(fā)文機(jī)關(guān)十分重視;同時也是公文莊重性、嚴(yán)肅性的體現(xiàn)。二是表示強(qiáng)調(diào)。《現(xiàn)代漢語詞典》對“特此”的解釋是“公文、書信用語,表示為某件事特別在這里通知、公告、奉告等等”。通知以“特此通知”作結(jié),不僅表明發(fā)文機(jī)關(guān)很重視,也有提請收文對象予以特別關(guān)注,認(rèn)真貫徹落實(shí)通知事項(xiàng)之意。三是行文結(jié)構(gòu)的需要。公文的結(jié)尾,要求簡明扼要,意盡即止,并注意與開頭相呼應(yīng)。而使用約定俗成、形式固定的公文專用語這種定型式結(jié)尾方式,恰是公文結(jié)尾的一種常見形式。有了“特此通知”,通知就算是有了一個“尾”,文本從結(jié)構(gòu)上也就完整了。
二、“特此通知”使用中的常見問題
“特此通知”在實(shí)際公文活動中的使用,主要存在以下問題:一是濫用。就像公選王所見到的那個單位,每一份通知都用“特此通知”,這里邊極少數(shù)可能是恰當(dāng)?shù)?,大多?shù)可能是多余的。二是位置錯誤。有的置于正文之后下一段的頂格位置,有的置于正文之后下一段居中或靠右的位置,有的甚至置于發(fā)文機(jī)關(guān)名稱和成文日期的正上方。三是標(biāo)點(diǎn)使用不當(dāng)。“特此通知”后到底用不用標(biāo)點(diǎn)符號,學(xué)術(shù)界爭論很大、莫衷一是,這造成了實(shí)際使用中的嚴(yán)重混亂:有的用標(biāo)點(diǎn),有的不用標(biāo)點(diǎn);有的用句號,有的用感嘆號;有的甚至用黑體加以突出。
三、“特此通知”的正確使用
那么,“特此通知”到底該如何使用呢?這里需要弄清楚下面幾個問題。
一是在什么情況下需要使用,在什么情況下不需要使用。簡短明了、精煉準(zhǔn)確,這是公文寫作的基本要求。因此,“特此通知”的使用應(yīng)遵循這樣一條原則:能不用就不用,能少用就少用。一般來說,下面幾種情況不需要使用“特此通知”。
1.印轉(zhuǎn)類通知中一般不用。這里主要是指批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)文件的通知和印發(fā)、發(fā)布有關(guān)規(guī)章、文件的通知。這類通知講究開門見山、直奔主題、意盡言止,因此無需贅言。例如:
國務(wù)院關(guān)于印發(fā)《國務(wù)院工作規(guī)則》的通知
國發(fā)〔2013〕16號
各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu):
《國務(wù)院工作規(guī)則》已經(jīng)2013年3月20日召開的國務(wù)院第1次全體會議通過,現(xiàn)予印發(fā)。
國務(wù)院
2013年3月23日
2.正文開頭已經(jīng)寫明了“現(xiàn)將……情況通知如下:”的一般不用。這主要是為了避免前后重復(fù),同時也為了使行文顯得簡短精要,收到文約而事豐的效果。通知中有這種情況的占絕大多數(shù),所以絕大多數(shù)通知不用寫特定結(jié)束語。例如:《國務(wù)院辦公廳關(guān)于繼續(xù)做好房地產(chǎn)市場調(diào)控工作的通知》(國辦發(fā)〔2013〕17號)因?yàn)殚_頭有“為繼續(xù)做好今年房地產(chǎn)市場調(diào)控工作,促進(jìn)房地產(chǎn)市場平穩(wěn)健康發(fā)展,經(jīng)國務(wù)院同意,現(xiàn)就有關(guān)問題通知如下:”這樣的表述,所以結(jié)尾再沒有使用也不能使用“特此通知”。
3.通知本身已經(jīng)有了結(jié)尾部分的一般不用。通知的結(jié)束語,除了使用專用術(shù)語“特此通知”外,還常用以下三種寫法。(1)總結(jié)式結(jié)尾:總結(jié)全文內(nèi)容,以深化觀點(diǎn),加深讀者印象;(2)希望式結(jié)尾:發(fā)出號召,提出希望,展望未來,激勵斗志;(3)說明式結(jié)尾:說明生效與施行時間、適用對象及有關(guān)事項(xiàng)。如果通知已經(jīng)以這幾種方式收束全文,后面就沒有必要書寫“特此通知”了。例如《國務(wù)院辦公廳關(guān)于2014年部分節(jié)假日安排的通知》(國辦發(fā)明電〔2013〕28號)的結(jié)尾是這樣寫的:節(jié)假日期間,各地區(qū)、各部門要妥善安排好值班和安全、保衛(wèi)等工作,遇有重大突發(fā)事件,要按規(guī)定及時報(bào)告并妥善處置,確保人民群眾祥和平安度過節(jié)日假期。這里采用的就是希望式結(jié)尾,所以后面就不再用特定結(jié)束語了。
除了上面幾種情況外,根據(jù)行文目的和內(nèi)容需要,是可以以“特此通知”作結(jié)的。這種情況下通知的事項(xiàng)相對比較重要,如重要的人事任免、機(jī)構(gòu)調(diào)整、預(yù)算決算執(zhí)行完成情況等;有時,也可能是出于保持公文結(jié)構(gòu)完整的需要而使用。例如:
重慶市人民政府
關(guān)于牟延林等7位同志職務(wù)任免的通知
渝府人〔2006〕24號
各區(qū)縣(自治縣、市)人民政府,市政府各部門:
經(jīng)2006年8月25日市人民政府第80次常務(wù)會議決定:
任命
牟延林為重慶市教育委員會副主任(正廳局級);
鐘燕為重慶市教育委員會副主任;
張偉、李憲為重慶市監(jiān)察局副局長;
章勇武為重慶市交通委員會副主任(試用期1年);
陳流汀為重慶郵電大學(xué)校長。
免去
牟延林的重慶文理學(xué)院院長職務(wù);
陳流汀的重慶市教育委員會副主任職務(wù);
聶能的重慶郵電大學(xué)校長職務(wù)。
特此通知
2015年8月25日
二是“特此通知”當(dāng)標(biāo)注在什么位置。關(guān)于這個問題,目前學(xué)術(shù)界已經(jīng)達(dá)成共識,即標(biāo)注在正文結(jié)束后的下一行前面縮進(jìn)兩個字的位置。其他諸如居中、靠右一側(cè)或置于發(fā)文機(jī)關(guān)名稱正上方都是錯誤的。
三是“特此通知”后標(biāo)點(diǎn)的使用問題。首先要明確的是要不要標(biāo)注標(biāo)點(diǎn)的問題。關(guān)于這個問題,目前有三種觀點(diǎn):一種觀點(diǎn)認(rèn)為,不加標(biāo)點(diǎn)是一種習(xí)慣,加上反而不美,理由是公文的落款、成文日期等后面都不加標(biāo)點(diǎn);一種觀點(diǎn)認(rèn)為,應(yīng)該加標(biāo)點(diǎn),理由是這是公文的結(jié)束語句,從規(guī)范使用現(xiàn)代漢語的角度講,自然應(yīng)加上相應(yīng)的標(biāo)點(diǎn);一種觀點(diǎn)認(rèn)為,加不加無所謂,理由是不管加不加都不會因?yàn)榫渥x不明產(chǎn)生歧義,也不會造成閱讀理解上的障礙。盡管這是一個不起眼的小問題,但這個問題不僅涉及公文的規(guī)范化,也涉及語言文字的規(guī)范化,所以應(yīng)該也必須有一個明確的結(jié)論,以消除人們在實(shí)際工作中的困惑。公選王認(rèn)為,還是加上標(biāo)點(diǎn)比較好。理由如下:
一方面,可以借助現(xiàn)代漢語中短語和句子這兩個概念加以說明。黃伯榮、廖序東主編的《現(xiàn)代漢語》指出,短語是語義和語法上都能搭配而沒有句調(diào)的一組詞,是造句的備用單位,大多數(shù)短語加上句調(diào)可以成為句子;句子是具有一個句調(diào),能夠表達(dá)出一個相對完整意思的語言單位??梢姡袩o句調(diào)是短語和句子的主要區(qū)別。那么,“特此通知”這個特定結(jié)束語是短語還是句子呢?如果是短語就不需要加標(biāo)點(diǎn),是句子自然就得加上標(biāo)點(diǎn)?!冬F(xiàn)代漢語詞典》對“結(jié)束語”的解釋是:“文章或正式講話末了帶有總結(jié)性的一段話?!眳切略壬凇豆恼娜卣f與公文正文格式化導(dǎo)論——公文寫作一讀通》中也將結(jié)束語明確地稱為結(jié)束句:“公文中常用‘特此某某’一類結(jié)束句?!薄疤卮送ㄖ睂儆诠牡慕Y(jié)束語,這毫無疑問;同時,它又是作為句子甚至獨(dú)立的段落出現(xiàn),自然應(yīng)該加上句末標(biāo)點(diǎn)。
另一方面,可以從其他結(jié)束語之后標(biāo)點(diǎn)的使用情況加以說明。公文中除了有許多由單一短語構(gòu)成的特定結(jié)束語之外,還有不少由兩個短語或分句構(gòu)成的特定結(jié)束語,比如“以上請示妥否,請批示”“當(dāng)否,請批復(fù)”“以上意見如無不妥,請批轉(zhuǎn)……貫徹執(zhí)行”“妥否,請予函復(fù)”等等。實(shí)際工作中,這些結(jié)束語后面都是加了標(biāo)點(diǎn)的,兩個短語或分句間加逗號,句末加句號。這既符合語言規(guī)范化的要求,也成為一種習(xí)慣做法,大家一般都沒有異議。既然這些結(jié)束語后面可以而且應(yīng)該加標(biāo)點(diǎn),那么“特此通知”的后面為什么不加呢?加上又有什么不好呢?難道真像有些學(xué)者說的那樣加個標(biāo)點(diǎn)就不簡潔了嗎?
在明確了“特此通知”后面要不要加標(biāo)點(diǎn)這個問題后,還要解決加什么標(biāo)點(diǎn)的問題。我們知道,句子分陳述句、疑問句、祈使句和感嘆句,句末標(biāo)點(diǎn)一般使用句號、問號或感嘆號?!疤卮送ㄖ焙竺媸褂脝柼栵@然不妥,因?yàn)樗鼪]有任何疑問的成分,因此就只能使用句號或感嘆號了。而實(shí)際工作中,人們的困惑就在于使用句號還是感嘆號。公選王認(rèn)為,“特此通知”之意為“特別在這里通知一下”或“特地在這里加以通知”,它是不帶有濃厚感情色彩的——帶有濃厚的感情色彩也不符合表達(dá)的要求,所以使用句號比較適宜。實(shí)際工作中,許多單位的公文其實(shí)也是這么標(biāo)的。
更多公文寫作技巧、遴選公文寫作范文、公文寫作經(jīng)典語錄,推薦學(xué)習(xí)公選王遴選網(wǎng)【公文寫作】欄目